facebook 페이지뷰 이미지

The Best Cy외대

교수진

세계 한국어교육의 허브가 되겠습니다.
한국어학부는 세계에 한국어와 한국문화를 보급할 한국어교육전문가를 양성합니다.
- 한국어교육전공: 한국어학부에서 학습자의 언어권별 교육의 특징을 파악하고 다문화와 타문화에 대한 이해 능력을 갖춘 한국어교육 전문가로 성장할 수 있습니다.
-한국어전공: 다양한 능력을 지닌 수준 높은 한국어와 한국문화 전문가가 될 수 있습니다.
한국어교육전공한국어전공
한국어학부소개 유트부동영상 재생
한국어학부소개 유트부동영상 재생
학부문의
  • 학부 홈페이지 바로가기
  • 온라인 강의 체험
  • 학부 Q&A 게시판
해외 한국어교육실습
국내 한국어교육실습
한국어학부졸업생 동향

교육과정

다문화사회전문가 2급 수료증 취득 과정-표

국내 및 해외 한국어교육실습

국내 한국어교육실습

국내 한국어교육실습

2019-1 프랑스 <br>한국어&문화연수

2019-1 프랑스
한국어&문화연수

2018-2 니가타 한국어&문화연수

2018-2 니가타
한국어&문화연수

2018-1 사하 한국어&문화연수

2018-1 사하
한국어&문화연수

  • 박기선 교수 한국외대 사범대학 한국어교육과에서 학사 과정을 마치고 한국외국어대학교 국어국문학과에서 석사와 박사 학위를 취득하였다. 러시아연방 북동연방대학교 및 일본니가타현립대학과 국제정보대학에서 한국어를 강의하였으며 한국외국어대학교 한국어문화교육원에서 전임강사로 활동하였다. 한국어와 한국문화 교육의 이론과 실제 및 한국어의 변천사에 관심이 있다. ‘언어교수이론과 한국어교육(공저)’, ‘한국어 문법론(공저)’ 등의 저서가 있다.
  • 진정란 교수 한국외대 사범대학 한국어교육과에서 학사 과정을 마치고 한국외국어대학교 국어국문학과에서 석사와 박사 학위를 취득하였다. University of Maryland(용산), 한국외국어대학교 외국어연수평가원(현 한국어문화교육원) 등에서 한국어 강사로 활동하였고 2007년에 한국어학부 교수가 되었다. 주요 연구 분야는 한국어 담화문법, 한국어 문법교육, 재외동포 한국어교육, 온라인 언어교육, 한국어교원교육 등이다. 인생의 지침은 '日新又日新', '修身德生'. 사이버대학의 교원으로서 다양한 배경을 가진 학습자들과 교류하면서 그들의 삶에서 인생을 배워갈 수 있는 것을 감사하게 생각한다.
  • 노채환 교수 한국외대 사범대학 한국어교육과에서 학사 과정을 마치고 한국외국어대학교 국어국문학과에서 석사와 박사 학위를 취득하였다. 한국국제협력단 파견으로 미얀마 양곤외국어대학교에서 한국어를 가르쳤고 한국외국어대학교 한국어문화교육원에서 한국어 강사로 활동하였다. 일본 니가타현립대학 객원 조교수, 한국외국어대학교 외국어교육연구소 책임연구원을 역임하고 현재 사이버한국외국어대학교 강의전담 교수로 재직하고 있다. 주요 연구 분야는 한국어음운론, 한국어발음교육, 한국어문법교육, 한국어교원양성 및 연수 등이다. 세종대왕과 같은 훌륭한 언어학자가 되기를 꿈꾸며 우리말 소리에 대한 연구와 더불어 한국어를 보다 쉽고 재미있게 가르치는 방법을 연구하는 것을 인생의 즐거움으로 삼고 있다.
  • 이민우 교수 사이버한국외국어대학교 한국어학부 전임교수로 재직 중이다. 고려대학교 초빙교수, 성균관대학교 초빙교수, 경희대학교 학술연구교수를 역임하였으며, 이중언어학회 연구이사로 활동 중이다. 경희대학교 국어국문학과에서 공부하고 박사 학위를 취득하였으며, 경희대학교 국제교육원과 한국외국어대학교 한국어문화교육원에서 외국인에게 한국어를 가르쳤다. 주요 연구 분야는 한국어 의미론과 의미교육, 한국어 어휘론과 어휘교육, 코퍼스(corpus) 분석 등이며, 대규모 언어 데이터 분석에 관심을 갖고 연구 중이다. 의사소통의 본질에 접근하기 위해 언어의 이해와 표현의 방법을 끊임없이 탐구하며, 이를 다양한 학습자들과 공유하기 위해 노력하고자 한다.
  • 김재욱 교수 한국외대 사범대학 한국어교육과에서 학사 과정을 마치고 한국외국어대학교 국어국문학과에서 석사와 박사 학위를 취득하였다. 일본 縣立新潟女子短期大學 전임강사를 시작으로 한국어 교육에 종사하였으며 한국외대 한국어문화교육원의 원장을 역임하였다. 현재는 한국외국어대학교 교육대학원의 부교수로 강의 중이다. ‘외국어로서의 한국어 문법 교육’, ‘격조사의 기능에 관한 인지의미론적 연구’ 등의 연구 논문을 발표하였으며, ‘외국어로서의 한국어문법론(공저)’, ‘언어교수이론과 한국어교육(공저)’ 등의 저서가 있다.
  • 채호석 교수 서울대학교 국어국문학과에서 학사 과정을 마치고 석사와 박사 학위를 취득하였다. 「문학사상」 평론부문 신인상을 수상하여 문학평론가로 활동하며 민족문학사연구소 학회 운영위원을 맡았다. 국제어문학회 연구 이사로 활동하였으며 현재는 한국외국어대학교 사범대학 한국어교육과에서 예비 교사를 양성하고 있다. ‘문학의 위기, 위기의 문학’, ‘한국근대문학과 계몽의 서사’ 등의 연구 논문을 발표하였으며, ‘청소년을 위한 한국현대문학사’ 등의 저서가 있다.
  • 임경순 교수 서울대학교 사범대학 국어교육과에서 학사 과정을 마치고 서울대학교 대학원 국어교육과에서 석사와 박사 학위를 취득하였다. 서울 중·고등학교 교사로 활동하였으며 서울대 국어교육연구소 선임연구원을 맡았다. 한국외국어대학교 교육대학원 부교수로 강의 중이기도 하다. ‘문화 중심 언어와 문화의 통합 교수학습 방법 연구’, ‘한국어 문화교육의 방안 연구’ 등의 연구 논문이 있으며, ‘국어교육학과 서사교육론’, ‘외국어로서의 한국문화의 이해’ 등의 저서가 있다.
  • 김의수 교수 한국외국어대학교 사범대학 한국어교육과 학과장으로 재직 중입니다. 고려대학교 문과대학 국어국문학과(학사) 및 같은 대학의 대학원 국어국문학과(석사, 박사)에서 공부하였고 영국 런던대학 SOAS로 박사후 연수(국가장학생)를 다녀왔습니다. 한국외국어대학교 한국어문화교육원 부원장, 우리어문학회 총무이사, 영국 런던대학 QMUL 방문교수(연구년) 등을 지냈습니다. 촘스키의 생성문법 이론에 입각하여 그동안 한국어의 문장 구조, 언어 부문들 간의 다양한 접점에 대해 연구하면서 언어의 인지체계(어휘부와 통사부)에 체계적으로 내재해 있는 불확정성을 발굴하여 학계에 보고하였습니다. 해석문법이라는 독자적인 문장 분석 이론을 창안하여 국어교육, 한국어교육, 한국어 통번역 등에서 다양한 연구를 수행해 왔고, 최근에는 언어철학적 차원에서 언어학의 새로운 지평을 여는 작업을 수행하고 있습니다.
  • 이규호 교수 부산외대에서 학사를 마치고 한국외대에서 석사와 박사를 마쳤다. 국립국어연구원(현,국립국어원)의 사전편찬 편수원, 한국외대 중국연구소 전임연구원을 역임하였다. 현재 한국외대 한국어교육과 강사로 재직 중이다. ‘노걸대류 출발점 표시의 조사들’, ‘복합조사 ‘이라고’의 생성과 분화’ 등의 연구 논문을 발표하였다. 저서로는 ‘논문 바르게 쓰기’(공저)와 ‘한국어 복합조사’가 있다.
  • 김지형 교수 한국외대 사범대학 한국어교육과와 동대학교 대학원에서 한국근대문학으로 석사와 박사 학위를 취득하고, 현재 한국외국어대학교에서 강의를 하고 있다. 주요 연구 분야는 한국근현대문학으로, 현재는 문학을 중심으로 다양한 담론과의 영향 관계를 연구하고 있다.
  • 김은정 교수 한국외대 사범대학 한국어교육과에서 학사 과정을 마치고 한국외국어대학교 국어국문학과에서 석사와 박사 학위를 취득하였다. 일본 니가타현립대학에서 객원 조교수로 한국어를 강의하였으며 한국외국어대학교 한국어문화교육원에서 전임강사를 역임, 현재 한국어문화교육원에서 객원교수(연수부장)로 재직하고 있다. 주요 연구 분야는 한국어 어휘론, 한국어 어휘교육론, 한국어교재 연구, 한국어교사 교육, 북한의 한국어교육 연구 등이다. 지난 20여 년 동안 한국어교사를 천직으로 여기고 일했으며 그간의 교육 경험을 살려 현장의 후배 교사 양성에 힘쓰고자 한다.
  • 정회란 교수 한국외국어대학교 재직 중이다. 주로 ‘외국인을 위한 한국어 교육’, ‘교사 교육’, ‘교육 자료 개발’, ‘온라인 콘텐츠 개발’ 분야에서 활동하고 있다.
    주요 연구 분야는 의미를 기반으로 한 유의 문형/어휘 연구, 온라인 언어 교육 등이며, 교육 현장에 기술을 접목하여 활용하는 방안에 관심이 많다.
  • 안정민 교수 고려대학교 신문방송학과에서 학사 과정을 마치고 한국외국어대학교 국어국문학과에서 외국어로서의 한국어교육 전공으로 석사와 박사 학위를 취득하였다. 프랑스 파리7대학교 한국학과 전임강사, 라로셸 대학교 응용언어학과 한국어 전임강사로 활동하였고 한국외국어대학교 외국어교육연구소 책임연구원을 역임, 현재는 한국외국어대학교 KFL대학원 교수로 재직하고 있다. 국내와 해외 대학의 한국어 학습자, 여성결혼이민자, 근로자, 재외동포 등 한국어교육의 다양한 측면에서 한국어를 가르친 경험을 바탕으로, 한국어 교수와 학습에 대한 연구를 하고 있다. '교육의 질은 교사의 질을 넘어설 수 없다'는 말을 기억하며 다양한 교육 상황에서 활동하는 좋은 교사를 양성하는 것을 목표로 삼고 있다.
  • 송은정 교수 한국외국어대학교 한국어문화교육원에서 전임강사로 활동하며 한국어 수업을 물론이고 교육 과정 개발, 교안 작성 및 수업 자료 개발, 교재 개발, 교육 과정 운영, 강사 관리 등 전반적인 한국어 교육 업무를 담당했다. 그동안 법무부 사회통합프로그램 운영과 강의 및 교재 개발을 통해 이민자 교육에 관심을 가지게 되었고, 외국인을 위한 통번역한국어 과정의 개발과 운영에 참여하면서 특수목적 한국어 교육 과정에 대한 관심을 가지고 연구를 진행했다. 또한 대학생을 위한 쓰기 교육 분야에 대해 연구를 계속해오고 있다.
  • 박정호 교수 배우고 가르치며 학교를 벗어나지 못한 삶을 살아왔습니다. 읽고 쓰고 배움을 나누며 새로운 젊은이들을 만나고 옛 제자들과의 오랜 인연이 가슴 뛰게 하는 기쁨이자 삶의 보람입니다. 여러분을 만나 반갑습니다. 대학에서 영어과로 공부를 시작하였지만 한국문학에 대한 관심과 흥미가 길을 바꿔 걷게 하였습니다. 지금은 학부 때 영어를 배운 것이 도움이 되어 대학에서는 외국인 학생들을 대상으로 영어로 한국문학을 가르치고 있습니다. 많은 외국인들을 만나고 교류하면서 한국문화를 보다 객관적 관점에서 보게 되었으며 견주어 보고 타자화하여 우리의 일상을 새롭게 보고자 합니다. 배운다는 것은 자신을 낮추는 것이고 가르친다는 것은 남을 이해한다는 것이라 합니다. 저는 자신을 낮춘다는 것이 단순히 겸손만을 의미하는 것이 아니라 눈을 들고 마음을 열고 새로운 그 무엇인가를 받아들이려 노력하는 것이 아닌가 생각하며 배움을 게속하고 있습니다. 또 가르치는 일이 쉽지 않지만 지식이나 경험을 가지고 전하는 일이 아니라 내가 가르치는 학생들을 이해하며 마음에 담고자 합니다. 한국의 일상문화를 통해 온라인으로 만나지만 좋은 인연을 쌓아가는 자리가 되길 바랍니다. 이미 한 강의실에서 같은 생각을 하며 함께 지낸다는 것은 한 학기 동안 같은 자리에 서 있는 것입니다. 한국의 일상문화라는 주제로 함께 모인 여러분들 모두 좋은 만남 속에서 새로운 담론의 기쁨에 빠져들기를 바랍니다. 배움이 즐겁고 세상을 보는 눈이 밝아지길 바랍니다. 고맙습니다.
  • 김봉철 교수 김봉철은 한국외국어대학교에서 법학사와 법학석사학위를, 영국 런던킹스칼리지에서 법학박사학위를 취득하였고, 현재는 한국외국어대학교 국제학부에서 EU와 러시아, 동아시아 지역의 국제경제/통상법 및 한국과의 교류 및 개발협력법, 해상운송법 등에 관심을 가지고 강의와 연구를 하고 있습니다. 한국사회의 다양화와 다문화 그리고 국제사회에서 필요한 한국의 역할에 관한 법제도, 쉽고 현실문제 해결에 적합한 법을 찾고자 합니다.
  • 이준표 교수 한국외국어대학교에서 법학을 전공하고, 동대학원에서 법학 석사 및 박사학위를 취득하였다. 2012년부터 한국외국어대학교 법학과, 태국어과 등에서 강의하였고, 2017년부터 서울대학교 아시아연구소 연구원으로 활동하였으며, 현재 사이버한국어대학교 한국어학부 강사이다. 주요 관심 연구 분야는 동남아시아 지역법 및 이주관련 법제도이다.
  • 김효신 교수 현재 한국외국어대학교 미네르바교양대학 및 한국어문화교육원에서 강사로 재직 중이다. 한국외국어대학교 국어국문학과에서 박사학위를 취득하였고 주요 연구 분야는 외국인을 위한 한국어 교육, 한국어 문법 교육, 교재 개발 및 교사 교육 등이다. 특히 문법 교육의 내용으로 보조용언에 관심을 두고 연구하고 있으며 코퍼스를 활용하여 현실 언어가 어떤 의미를 나타내는지 인지언어학적 관점(문법화)에서 살펴보고 있다.

콘텐츠 담당자

한국어학부
TEL :
02)2173-2376 
e-mail :
korean@cufs.ac.kr
  • 입학 FAQ
  • 입학 Q&A
  • 입학에서 졸업까지
  • 지원서 작성하기

전체메뉴

JOIN CUFS GO GLOBAL